Frauenlyrik
aus China
飘 |
Treiben |
| 用我盛满阳光的心 | In meinem mit Sonnenschein randvollen Herzen |
| 沐浴 | Bade ich |
| 你枯萎的枝头 | Deine welke Zweigspitze |
| 让它也能张开美丽的笑脸 | Um auch ihr ein Lächeln aufs Gesicht zu zaubern |
| 用我的绿色 | Mein Grün |
| 将你的苍白 | Stimme ich mit deiner Blässe |
| 调和成一汪 | Zu einer |
| 清泉 | Klaren Quelle zusammen |
| 日夜流淌在 | Die Tag und Nacht |
| 你的身边 | Neben dir fließt |
| 让你的花朵 | Lass deine Blüten |
| 飘洋过海 | Zum Meer hin treiben |
| 送到我爱的人 | Und trage sie zum Herzen des Menschen |
| 心上 | Den ich liebe |